irony - ClariS opening theme ost OreImo [ Download + Lyrics ]

Download irony by ClariS opening theme ost anime Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai (OreImo) season 1 full version. Download any other ost of anime OreImo here.

irony by ClariS

irony by ClariS

Composed by : Kz [Tatsuya Kashizaki (樫崎達也)]
Arranged by : Kz [Tatsuya Kashizaki (樫崎達也)]
Performed by : ClariS (Clara, Alice)
Release Date : Oct 20, 2010
Bitrate : 320 Kbps
Size : 10,0 MB
Download

Lyrics irony Japanese

そんな優しくしないで
どんな顔すればいいの?
積み重ねた言葉で見えないよ
君の横顔

どこだっけ? 失くした鍵は見つからないままで
ため息…。すれ違いに意地張って疲れちゃう

ほんの少し遠く 手は届かない
ちゃんと掴みたいのかな 君のその影

そんな優しくしないで
ほら また傷つけあって
積み重ねたウソ\でもう動けなくなってる
そんな眼で見つめないで
どんな顔すればいいの?
迷ってばっかだけれどいつかは
笑えるのかな

いくつの日々を君と過ごしてきたんだろう
それでも交わした言葉は少なすぎるね

ほんの少し近く 君との距離が
うまく掴めないんだ あとちょっとなのに!

そんな優しくしないで
ほら また傷つけあって
積み重ねたウソ\で聞こえないよ 君の言葉
本当の声を隠して
口ずさむこのメロディ
ゆっくりと変わってく心に
身を任せて

自分のことなんてわからないし
君のこと知りたい気もするけど
ぶつかる気持ちを少し抑えて
見えない壁手探りで探すよ

そんな優しくしないで
ほら また傷つけあって
積み重ねたウソ\はもう辛いだけだからね?
すぐに会いに行きたいけど
言葉は見つからないし
最後の1ページくらい君には
笑顔見せたい!

Lyrics irony Romanji

sonna yasashiku shinai de
donna kao sureba ii no?
tsumikasaneta kotoba de mienai yo
kimi no yokogao

doko dakke? nakushita kagi wa mitsukaranai mama de
tameiki...surechigai ni ijihatte tsukarechau

honno sukoshi tooku te wa todokanai
chanto tsukamitai no kana kimi no sono kage

sonna yasashiku shinai de
hora mata kizutsukeatte
tsumikasaneta USO de mou ugokenaku natteru
sonna me de mitsumenai de
donna kao sureba ii no?
mayotte bakka da keredo itsuka wa
waraeru no kana

ikutsu no hibi wo kimi to sugoshite kitandarou
soredemo kawashita kotoba wa suku na sugiru ne

honno sukoshi chikaku kimi to no kyori ga
umaku tsukamenainda ato chotto na no ni!

sonna yasashiku shinai de
hora mata kizutsukeatte
tsumikasaneta USO de kikoenai yo kimi no kotoba
hontou no koe wo kakushite
kuchizusamu kono MERODI
yukkuri to kawatteku kokoro ni
mi wo makasete

jibun no koto nante wakaranaishi
kimi no koto shiritai ki mo suru kedo
butsukaru kimochi wo sukoshi osaete
mienai kabe tesaguri de sagasu yo

sonna yasashiku shinai de
hora mara kizutsukeatte
tsumikasaneta USO wa mou tsurai dake dakara ne?
sugu ni ai ni ikitai kedo
kotoba wa mitsukaranaishi
saigo no ichi PEEJI kurai kimi ni wa
egao misetai!

Lyrics irony English

Don't be so nice to me like that,
as I won't know how to react to that.
With all the heaped-up words,
I can hardly see your face.

Just where is? I still can't find my lost key.
Sigh... I'll become worn out from refusing to give in to our gap.

You're just a little too far away; my hands can't reach.
I wonder if I'll want to catch hold of your shadow.

Don't be so nice to me like that.
See! We are hurting each other again,
and immobilized by our heaped-up lies.
Don't stare at me with eyes like those,
as I won't know how to react to that.
I've been doing nothing but losing my way,
but I wonder if I'll be able to smile someday.

Just how many days have I spent together with you?
Still, the amount of our verbal exchange is meager.

The distance between us has got just a little closer,
but I still can't seem to take hold of you. Just a little more!

Don't be so nice to me like that.
See! We are hurting each other again.
I can't hear your words buried under the piles of lies.
Masking my real voice,
I hum to myself this melody.
To my gradually changing heart,
I will entrust my body.

I don't really understand myself well,
but I feel I want to learn more about you.
Suppressing my antsy feelings a little,
I fumble my way along the invisible wall between us.

Don't be so nice to me like that,
See! We are hurting each other again.
Our heaps of lies have caused nothing but bitterness.
I want to go meet you right now,
but I can't seem to find the right words to say.
At least in the very last page,
I want to show you my smile!

Lyrics irony Indonesia

Jangan terlalu baik padaku
Wajah seperti apa yang harus aku perlihatkan?
Dengan semua kata-kata bertumpuk, aku tak bisa melihat
paras wajahmu

Di mana itu? Aku tak bisa menemukan kunciku yang hilang
Menghela… Saat kita bertengkar, aku tetap jahat dan lelah
Tanganku tak terlalu jauh menjangkaunya
Mungkin aku benar-benar ingin menangkap bayanganmu

Jangan terlalu baik padaku
Lihat, kita akan saling menyakiti lagi
Aku terjebak dengan semua kebohongan yang bertumpuk
Jangan menatapku seperti itu
Wajah seperti apa yang harus aku perlihatkan?
Aku ingin tahu, tapi suatu hari nanti,
Mungkin aku akan bisa tersenyum

Aku tak tahu berapa hari sudah aku lalui bersamamu
Meski begitu, kata-kata yang kita bagi terlalu sedikit
Jarak antara kau dan aku hanya sedikit lebih dekat
Aku tak bisa mendapatkannya meskipun sudah kupegang dengan baik

Jangan terlalu baik padaku
Lihat, kita akan saling menyakiti lagi
Dengan semua kebohongan yang bertumpuk, aku tak bisa mendengar kata-katamu
Aku menyembunyikan suaraku yang sebenarnya
Dan senandungkan melodi ini
Aku akan menyerahkan diriku
Untuk perlahan merubah hatiku

Aku bahkan tak tahu diri,
Meskipun aku pikir aku ingin tahu tentangmu
Aku akan terus menekan perasaanku sebentar
Dan serasa melewati dinding yang tak terlihat

Jangan terlalu baik padaku
Lihat, kita akan saling menyakiti lagi
Dengan semua kebohongan yang bertumpuk, bukankah hanya akan menyakitkan?
Aku ingin segera pergi untuk bertemu denganmu,
Tapi aku tak bisa berkata-kata
Di halaman terakhir untukmu
Aku ingin menunjukkan senyumanku!
Back To Top